久久这里精品,999精品免费视频,久久久精品久久久久久,久久国产九九,亚洲精品美女久久久久久久久久,精品国产99,国产高清久久

母語(yǔ)翻譯

母語(yǔ)翻譯

母語(yǔ)翻譯 關(guān)鍵詞:翻譯公司 | 母語(yǔ)翻譯服務(wù)
近年來(lái),隨著(zhù)中國的的對外交流的不斷發(fā)展,中文和其他國家的對外貿易活動(dòng)也更加頻繁,對于交流來(lái)說(shuō),翻譯是各國文化互相傳播的一種媒介,而對于各國之間有關(guān)經(jīng)濟等方面的交流和合作,“翻譯”也日益成為他們不可或缺的日常工具。這也意味著(zhù)翻譯這個(gè)行業(yè)將迎來(lái)它發(fā)展的春天,同時(shí),翻譯質(zhì)量的高要求也將成為翻譯行業(yè)的一個(gè)考驗。然而,目前國內以國內譯員為主流的翻譯市場(chǎng)現狀,逐漸成為了翻譯行業(yè)發(fā)展的羈絆。

母語(yǔ)在翻譯中起著(zhù)不可忽視的作用,無(wú)論是在網(wǎng)站翻譯還是其他方面的交流,例如在文學(xué)翻譯中,盡管有一些如蘇童《我的帝王生涯》,莫言《紅高粱》《豐乳肥臀》的英譯本在國外取得了較好的發(fā)行業(yè)績(jì),但是,這只是好的一方面,大多數“走出去”的圖書(shū)都默默無(wú)聞,沒(méi)有引起外國人士的關(guān)注。“目前我所知道的,在海外賣(mài)得比較好的,也就是七八萬(wàn),稍微好一點(diǎn)兒的,大概是1~2萬(wàn),當然有很多坦率說(shuō)只有幾千本。”人民文學(xué)出版社社長(cháng)潘凱雄說(shuō)出了文學(xué)翻譯存在的事實(shí)。

因此對于翻譯,特別是文學(xué)翻譯是基于母語(yǔ)翻譯的,為什么我們在外華裔,或者是華僑能用外國的文字寫(xiě)出一個(gè)比較好的作品,因為他是深入了解了國外文化和語(yǔ)言之后,才能夠有這樣的表達。

還有目前很多企業(yè)在探索企業(yè)發(fā)展國際化的道路上不斷遇阻,與語(yǔ)言文化的隔閡有著(zhù)很大關(guān)系。很多企業(yè)的產(chǎn)品一流,資金充足,已經(jīng)開(kāi)始在跨國經(jīng)營(yíng)方面顯露頭角。但是就是因為忽視了翻譯的價(jià)值,輕率采用國內譯員翻譯外語(yǔ)的目標語(yǔ)言,使對當地企業(yè)和消費者的溝通的接受度非常低。
上海首擎母語(yǔ)翻譯團隊秉著(zhù)“誠信經(jīng)營(yíng),專(zhuān)業(yè)立足,精英服務(wù)”的原則,不斷把母語(yǔ)翻譯標準引入到針對國內企業(yè)的翻譯服務(wù)之中,我們憑借強大精英團隊并且與各方面人才積極合作,推出了18國語(yǔ)言的母語(yǔ)翻譯服務(wù),在不同的人群提出不同的翻譯要求時(shí)我們能第一時(shí)間提供高效高質(zhì)量的母語(yǔ)翻譯服務(wù)。

“翻譯這個(gè)行業(yè)雖然起步較早,但是發(fā)展較緩慢,現在也還是處在一個(gè)萌芽階段,翻譯公司之間的競爭還只是處在生存而戰的狀態(tài),翻譯服務(wù)機構的作用沒(méi)有得到很好的發(fā)揮,因此翻譯公司只有以國際翻譯通行標準不斷提升翻譯質(zhì)量,才能提升翻譯市場(chǎng)的成熟度,加快融進(jìn)國際翻譯市場(chǎng)的速度。”

沒(méi)有母語(yǔ)翻譯的文化背景和底蘊,譯文就會(huì )喪失最有效的溝通價(jià)值。 “有時(shí)候,一份中國式的外語(yǔ)說(shuō)明書(shū),不經(jīng)過(guò)母語(yǔ)譯者校對,可能在海外葬送一件優(yōu)質(zhì)的中國產(chǎn)品,甚至毀掉一個(gè)中國企業(yè)的公眾形象”。像一些中國產(chǎn)品的說(shuō)明書(shū)使用了很多怪異的用詞,這在法制完善的歐洲市場(chǎng),除了影響企業(yè)的形象,還會(huì )帶來(lái)很多法律問(wèn)題,而歐洲的企業(yè)對于各類(lèi)企業(yè)文檔就非常重視,無(wú)論是市場(chǎng)資料還是技術(shù)手冊,因為用詞專(zhuān)業(yè)的文檔是企業(yè)和產(chǎn)品在市場(chǎng)上的通行證。

首擎公司成立至今已六年,在這六年的發(fā)展中,首擎公司為了為客戶(hù)提供最優(yōu)質(zhì)的母語(yǔ),不斷吸納各語(yǔ)種母語(yǔ)翻譯的精英,積累了龐大的翻譯人才資源庫,多年來(lái)為上千家企業(yè)提供了母語(yǔ)翻譯服務(wù),首擎公司堅持翻譯符合歐盟及日美翻譯標準,不斷武裝自己的翻譯質(zhì)量。

現在越來(lái)越多的企業(yè)意識到了翻譯標準的重要性,許多的客戶(hù)都傾向于選擇母語(yǔ)化翻譯服務(wù),首擎公司也在母語(yǔ)化翻譯方面不斷追求更完善的服務(wù)。相信母語(yǔ)翻譯一定可以成為國內翻譯市場(chǎng)的一般標準,并且助力企業(yè)國際品牌的價(jià)值提升。

上一篇:母語(yǔ)本土營(yíng)銷(xiāo)

下一篇:競爭性談判

母語(yǔ)翻譯相關(guān)問(wèn)題

做推廣,為什么選「首擎」?
解決詢(xún)盤(pán)來(lái)源問(wèn)題
解決外貿溝通問(wèn)題
解決外貿信任問(wèn)題
首擎帶給你:今天的多語(yǔ)種詢(xún)盤(pán),明天的優(yōu)質(zhì)客戶(hù)訂單,未來(lái)的國際化市場(chǎng)!
立即體驗

今日熱點(diǎn)

排行榜

连南| 南乐县| 会东县| 宜兰县| 奉新县| 镇沅| 东丽区| 双江| 章丘市| 德钦县| 衢州市| 南澳县| 罗平县| 阿克苏市| 崇礼县| 安多县| 方正县| 宜兰市| 河北区| 赞皇县| 承德县| 南郑县| 江华| 闸北区| 文水县| 合作市| 石景山区| 龙口市| 大关县| 堆龙德庆县| 永宁县| 金乡县| 宁海县| 天门市| 静安区| 清苑县| 阳城县| 宣化县| 临沭县| 大竹县| 延寿县|